湘南のカモメ さんの日記
2020
5月
7
(木)
11:37
本文
市内にリフォーム中の現場があります。
GW中は暦どおりの指示を出していましたが、今日は職人さんが現場で仕事をしています。
歩いても行かれる距離なので、歩いて行きました。
途中で外人さん(女性)と擦れ違いました。
外人さんは日本人とは皮膚が違うのか?私が「多少早いな?!」と感じる季節に、一足早い恰好をしています。
今日の外人さんも、半袖のTシャツに半ズボン、ビーチサンダルで歩いていました。
胸に大書きされた文字を見て思わずニヤッとしましたが、外人さんもそれに答えるように軽く微笑んで会釈をしてくれました。
黒のTシャツに白い文字で大書きされていたのは「巨根」でした。
ビックリもしましたが、思わず顔がニヤケていたかも知れません?
「日本語がわからないため!」だろうとは思いましたが、それにしてもどこへ行けば、こんなモノを売ってるんだろう?!の疑問の方が気になりました。
そう言えば・・・
以前 日本人の若い男性が着ていたTシャツに、<Small Jhon!>と書かれていて苦笑しました。
Jhonは、英語のスラングで<お○ん○ん>の筈!
何も、小さいのを自慢気に人に晒すこともないだろうに!と(笑笑)
「知らないということは、怖いことだな!」そう思った外人さんとの<擦れ違い>でした。
GW中は暦どおりの指示を出していましたが、今日は職人さんが現場で仕事をしています。
歩いても行かれる距離なので、歩いて行きました。
途中で外人さん(女性)と擦れ違いました。
外人さんは日本人とは皮膚が違うのか?私が「多少早いな?!」と感じる季節に、一足早い恰好をしています。
今日の外人さんも、半袖のTシャツに半ズボン、ビーチサンダルで歩いていました。
胸に大書きされた文字を見て思わずニヤッとしましたが、外人さんもそれに答えるように軽く微笑んで会釈をしてくれました。
黒のTシャツに白い文字で大書きされていたのは「巨根」でした。
ビックリもしましたが、思わず顔がニヤケていたかも知れません?
「日本語がわからないため!」だろうとは思いましたが、それにしてもどこへ行けば、こんなモノを売ってるんだろう?!の疑問の方が気になりました。
そう言えば・・・
以前 日本人の若い男性が着ていたTシャツに、<Small Jhon!>と書かれていて苦笑しました。
Jhonは、英語のスラングで<お○ん○ん>の筈!
何も、小さいのを自慢気に人に晒すこともないだろうに!と(笑笑)
「知らないということは、怖いことだな!」そう思った外人さんとの<擦れ違い>でした。
閲覧(1829)
コメントを書く |
---|
コメントを書くにはログインが必要です。 |